-
1 spirito maligno
-
2 spirito maligno
сущ.общ. дьявол, злой дух -
3 maligno
maligno I. agg. 1. méchant, malveillant: commenti maligni commentaires méchants; spirito maligno esprit malveillant, esprit malin. 2. ( Med) malin: tumore maligno tumeur maligne. 3. (lett,rar) (avverso, sfavorevole) défavorable, malveillant. 4. (lett,rar) ( di clima) malsain, défavorable. II. s.m. (f. -a) malin. -
4 maligno
malicious, spitefulmedicine malignant* * *maligno agg.1 malicious; malevolent; nasty: parole maligne, malicious words; una persona maligna, malicious (o malevolent) person; non essere così maligno, don't be so malicious; una risata maligna, a malicious laughter2 (malefico) evil, malignant; malign: luogo maligno, evil place; spirito maligno, evil (o malignant) spirit: libro che esercita un'influenza maligna, book that has a malign (o an evil) influence3 (di malattia) malignant: febbre maligna, malignant fever; morbo maligno, malign desease; tumore maligno, malignant tumor (o malignancy)4 (letter.) (di clima, nocivo) unhealthy5 (di terreno, sterile) sterile◆ s.m. malicious person // il Maligno, the Evil One.* * *[ma'liɲɲo] maligno (-a)1. agg1) (persona, parole) malicious2) Med malignant2. sm/f* * *[ma'liɲɲo] 1.2) med. malignant2.sostantivo maschile* * *maligno/ma'liŋŋo/2 med. malignantil Maligno the Evil One. -
5 spirito
m spirit( disposizione) mind( umorismo) witavere spirito d'osservazione be observantfare dello spirito be witty* * *spirito s.m.1 ( ente spirituale) spirit: Dio è puro spirito, God is pure spirit; il regno degli spiriti, the realm of spirits; lo spirito del bosco, the woodland spirit // spirito folletto, sprite // lo Spirito Maligno, the Evil One // lo Spirito Santo, the Holy Ghost (o the Holy Spirit)2 ( afflato vitale) spirit; ( anima) soul: gli spiriti animali, the animal spirits; spirito vitale, spirit of life; esalare lo spirito, to breathe one's last (o to give up one's spirit); le esigenze del corpo e quelle dello spirito, bodily and spiritual needs3 (fil.) ( contrapposto a materia) spirit: i valori dello spirito, spiritual values; sono con lui in spirito, I am with him in spirit4 ( fantasma) spirit; ghost; phantom: in questa casa ci sono degli spiriti, this house is haunted; credere negli spiriti, to believe in ghosts5 ( mente, intelligenza) mind: presenza di spirito, presence of mind // spirito profetico, prophetic spirit6 ( persona di spiccate doti intellettuali) spirit; mind: uno spirito eletto, a master spirit; i grandi spiriti, the great minds; uno dei migliori spiriti del suo paese, one of the leading spirits of his country7 ( tendenza informatrice, atteggiamento spirituale) spirit; attitude: lo spirito dell'epoca, the spirit of the age; spirito di contraddizione, osservazione, sacrificio, spirit of contradiction, observation, sacrifice; spirito materno, maternal attitude; fu lo spirito della rivoluzione, he was the leading spirit of the revolution; vivere con spirito sereno, to live serenely; non sono in condizioni di spirito per scherzare, I'm not in the mood to joke // spirito di corpo, esprit de corps; spirito di parte, partisan spirit; spirito di squadra, team spirit // spirito pubblico, public feeling8 ( significato essenziale) spirit, (inner) meaning; sense: bisognerebbe sempre seguire lo spirito piuttosto che la lettera della legge, one should always go by the spirit of the law rather than by the letter9 ( arguzia) wit; ( umorismo) humour: motto di spirito, witticism; persona di spirito, witty person; non mi sembra ci sia molto spirito in quello che dice, I do not see much humour in what he says; quell'uomo è pieno di spirito, that man is full of wit // fare dello spirito, to be witty: spirito di rapa, di patata, (fam.) obvious (o forced) humour10 ( vivacità) life; liveliness: dovresti mettere un po' più di spirito in quello che fai, you ought to put a little more life into what you are doing12 (chim.) spirit; alcohol: spirito canforato, camphorated spirit; spirito di legno, wood spirit; lacca a spirito, spirit varnish; lampada a spirito, spirit lamp // frutta sotto spirito, fruit preserved in alcohol.* * *I ['spirito]sostantivo maschile1) (atteggiamento) spiritspirito di corpo — esprit de corps, solidarity
spirito di contraddizione — contrariness, spirit of contradiction
giovane di spirito — young at heart o in spirit
2) (stato d'animo) spirit, mood3) (senso dell'umorismo) witpersona di spirito — wit, witty person
battuta o motto di spirito witticism; fare dello spirito to be witty o funny, to crack jokes; ha preso la cosa con spirito — he took it with a bit of humour
4) (persona) spirit5) (caratteristica essenziale) spirit6) relig. spirit7) (essere soprannaturale) spiritII ['spirito]sostantivo maschile (alcol) alcohol, spirit* * *spirito1/'spirito/sostantivo m.1 (atteggiamento) spirit; spirito di adattamento adaptability; spirito di squadra team spirit; spirito di corpo esprit de corps, solidarity; spirito di contraddizione contrariness, spirit of contradiction; giovane di spirito young at heart o in spirit2 (stato d'animo) spirit, mood; sono nello spirito adatto per I'm in the right mood for3 (senso dell'umorismo) wit; persona di spirito wit, witty person; battuta o motto di spirito witticism; fare dello spirito to be witty o funny, to crack jokes; ha preso la cosa con spirito he took it with a bit of humour5 (caratteristica essenziale) spirit; nello spirito dell'epoca in the spirit of the times; secondo lo spirito della legge in accordance with the law; entrare nello spirito del gioco to enter into the spirit of the game6 relig. spirit; lo Spirito Santo the Holy Spirit7 (essere soprannaturale) spirit; spirito maligno evil spirit; nel castello ci sono gli -i the castle is haunted.————————spirito2/'spirito/sostantivo m. -
6 SPIRITO
-
7 spirito
I m.1.1) (anima) дух, душа (f.)dello spirito — духовный (agg.)
2) (folletto) покровитель, гений, дух3) (spettro) привидение (n.)5) (animo) душа (f.), человекLeonardo è tra i grandi spiriti del Rinascimento — Леонардо да Винчи - один из великих людей Возрождения
6) (senso) дух, смысл, сущность (f.)spirito di corpo — a) профессиональная солидарность (colloq. чувство локтя); b) дух корпоративизма; c) дух товарищества
7) (acume) остроумие (n.), юморfare dello spirito — острить (иронизировать над + strum.)
2.•◆
presenza di spirito — самообладание (n.) (присутствие духа)II m.spirito di patata — потуги на остроумие (scherz. остряк-самоучка; отсутствие чувства юмора)
-
8 maligno
1. agg1) злобный, злорадныйspirito maligno — злой дух; дьявол2) ехидный, коварный4) вредоносный, вредный2. mil Maligno — дьявол, чёртSyn:cattivo, maldicente, malizioso, malevolo, malvagio, malefico, maledico, velenoso, mefistofelico, perfido; il diavolo, il demonioAnt: -
9 maligno
-
10 maligno
1.1) злой, злобный2. м.злой дух, дьявол, лукавый* * *прил.1) общ. вредоносный, злонамеренный, злобный, вредный, ехидный, злорадный2) перен. злокачественный -
11 MALIGNO
agg— см. - S1453 -
12 shpirt i keq
spirito maligno, spiritello malignoDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > shpirt i keq
-
13 -S1453
злой дух:Da bambino, di notte, nell'oscurità della mia camera... credevo di sentire spiriti maligni... che mi si avvicinassero per soffocarmi sotto le coltri. (T. Varni, «Memoria di Eugenio Bravetti»)
В детстве по ночам, в темноте моей комнаты... мне чудилось, что ко мне... подкрадываются злые духи, чтобы задушить меня под одеялом. -
14 дух
I1) (сознание, мышление) spirito м., mente ж.••2) ( настроение) spirito м., stato м. d'animo3) ( моральная сила) spirito м., animo м., morale м.4) (смелость, решимость) coraggio м., determinatezza ж., spirito м.собраться с духом — farsi coraggio, prendere il coraggio a due mani
5) ( сущность) spirito м., sostanza ж.••6) ( сверхъестественное существо) spirito м., spiritello м., genio м.IIзлой дух — cattivo genio, spirito maligno
1) ( дыхание) respiro м., fiato м.перевести дух — tirare il fiato, riprendere il fiato
••испустить дух — spirare, morire
2) (воздух, атмосфера) aria ж., atmosfera ж.3) ( запах) odore м.* * *м.1) spirito, animo2) тж. рел. spiritoзлой дух — genio malefico; cattivo genio
3) (истинный смысл чего-л.) spirito, sostanza f, sensoпродолжайте в том же духе — seguitate / procedete come prima
в духе чего предл. + Р — nello spirito di qc
4) ( настроение)быть в (не) духе — (non) essere di buon umore; (non) essere in palla
5) разг. ( дыхание) respiro, fiatoдух перевести — riprendere fiato, rifiatare vi (a)
одним / единым духом — tutto d'un fiato
дух захватывает (от чего-л.) — da mozzare il fiato
6) разг. ( воздух) aria f; atmosfera f тж. перен.7) прост. (запах, аромат) odoreтяжёлый дух — odore pesante / stantio; lezzo m
••боевой дух — spirito battagliero / combattivo
поднять чей-л. дух — infondere coraggio
во весь дух / что есть духу разг. — a tutto gas; a tutta birra
дух вон из кого разг. — esalare l'ultimo respiro
чтобы духу его здесь не́ было разг. — che non metta qui più piede
как на духу — con il cuore in mano / sulle labbra
* * *n1) gener. genio, lena, morale, spirito, animo2) liter. profumo -
15 ♦ spirit
♦ spirit /ˈspɪrɪt/n.1 [uc] spirito; anima: the Holy Spirit, lo Spirito Santo; ( Bibbia) The spirit is willing but the flesh is weak, lo spirito è forte ma la carne è debole; I'll be with you in spirit if not in body, sarò con voi in ispirito se non fisicamente; choice spirits, spiriti eletti; the poor in spirit, i poveri di spirito; one of the leading spirits of the French Revolution, uno degli spiriti animatori della Rivoluzione francese; kindred spirits, anime gemelle2 spirito; spettro; fantasma: the abode of spirits, la dimora degli spiriti; il regno delle ombre; to raise a spirit, evocare uno spirito; an evil spirit, uno spirito maligno3 [u] spirito; ardore; forza d'animo; vigore; brio: Show a little spirit!, mostra un po' di forza d'animo!; fatti coraggio!; to break sb. 's spirit, fiaccare lo spirito di q.; fighting spirit, spirito combattivo4 (pl.) condizione di spirito; stato d'animo; umore; morale: to keep up one's spirits, tenersi su di morale; non perdersi d'animo; to be in high spirits, essere su di morale; essere di buonumore (o pieno d'entusiasmo); to be in low spirits (o to be out of spirits) essere giù di morale; essere abbattuto (o depresso); to raise sb. 's spirits, confortare q.; incoraggiare q.; to lift (o to revive) sb. 's spirits, sollevare (o tirare su) il morale a q.6 [u] spirito; significato; intendimento; essenza; sostanza: the spirit of the law, lo spirito della legge; the spirit of the times, lo spirito del tempo● (chim.) spirit blue, blu di anilina □ spirit lamp, lampada a spirito □ (edil., ecc.) spirit level, livella a bolla d'aria □ spirits of ammonia, ammoniaca ( in soluzione) □ spirits of camphor, olio essenziale (o essenza) di canfora □ (econ.) spirit of enterprise, spirito d'impresa; intraprendenza □ spirits of hartshorn, ammoniaca liquida □ spirits of salt, acido cloridrico □ spirits of turpentine, essenza di trementina; acquaragia □ spirit paint, vernice a spirito □ spirit rapper, evocatore di spiriti; spiritista □ ( occultismo) spirit rapping, tiptologia; il dare colpi ( del tavolino a tre gambe); spiritismo □ spirit stove, fornello a spirito □ the spirit trade, il commercio dei liquori □ spirit varnish = spirit paint ► sopra □ to recover one's spirits, rianimarsi; riprendere coraggio □ to take st. in the wrong spirit, prendere qc. in mala parte.(to) spirit /ˈspɪrɪt/v. t. ( di solito to spirit up)1 animare; incoraggiare; spronare; incitare2 rallegrare; rianimare; ravvivare● to spirit off (o away), far sparire (come) per incanto; rapire; trafugare; portare via all'insaputa di tutti. -
16 satana
-
17 злой
прил.1) malevolo, malvagioзлой умысел — intenzione malevolaзлой рок (несчастная судьба) — sorte malevola2) (полный злобы, злости) cattivo, malevolo, maldisposto3) разг. (сильный, жестокий) feroce, terribile4) кратк. ф.он зол на всех — ha il dente avvelenato contro tutti; ce l'ha con tutti•• -
18 дьявол
diavolo м.••* * *м.умён (хитёр) как дья́вол разг. — intelligente / furbo come il diavolo
какого дья́вола, за каким дья́волом? прост. неодобр. — che diavolo?
иди ты к дья́волу прост. — va' al diavolo
дья́вол попутал — il diavolo ci ha messo lo zampino / la coda / le corna
* * *n1) gener. egizio, belzebu, demonio, diavolo, fistolo, il perverso, lucifero, satana, spirito maligno2) jocul. berlicche, berlocche3) euph. diascolo -
19 злой
1) in collera2) (свирепый, лютый) feroce, cattivo3) ( приносящий беду) cattivo, brutto, dannosoзлое время — tempi cattivi, brutti tempi
4) ( неприятный) cattivo, sgradevole5) ( жестокий) crudele6) (едкий, острый) piccante, forte7) ( язвительный) mordace, caustico, pungente, feroce8) ( сильный) pungente, tagliente, fortissimo* * *прил.1) malevolo, malvagio2) (полный злобы, злости) cattivo, malevolo, maldispostoзлой взгляд — sguardo truce / torvo
3) разг. (сильный, жестокий) feroce, terribile4) кратк. ф.он зол на всех — ha il dente avvelenato contro tutti; ce l'ha con tutti
••злой гений — genio del male; cattivo genio
злой недуг — grave malattia; male che non perdona
* * *adj1) gener. bieco, cattivo, disgraziato, iniquo, malizioso, perverso, pestilente, reo, sciagurato, arrabbiato, dispettoso, malvagio, cattivello, livido, malo, rabbioso, tenebroso, tristo2) obs. serpentoso, fello, malabbiato3) liter. tagliente, empio, pestifero, viperino4) invect. incazzato -
20 злой дух
- 1
- 2
См. также в других словарях:
spirito — spì·ri·to s.m. 1a. FO principio immateriale, manifestabile come entità trascendente, contrapposta alla materia, o come principio di vita morale, religiosa, intellettuale, immanente all uomo e contrapposto al corpo 1b. TS filos. nella filosofia… … Dizionario italiano
spirito — spirito1 / spirito/ s.m. [dal lat. spiritus us soffio, respiro, spirito vitale , der. di spirare ]. 1. (filos.) [principio di vita religiosa, morale, intellettuale di cui l uomo è in vari modi e in varia misura partecipe e per il quale si eleva… … Enciclopedia Italiana
maligno — {{hw}}{{maligno}}{{/hw}}A agg. 1 Che agisce, parla o pensa con malignità | Spirito –m, il demonio | (est.) Che muove da odio, malvolere e sim.: insinuazione maligna. 2 Detto di malattia che ha un decorso pericoloso per l organismo: tumore –m;… … Enciclopedia di italiano
spiritato — [part. pass. di spiritare ]. ■ agg. 1. [di persona, che è in preda al demonio o a uno spirito maligno in genere: una donna s. ] ▶◀ indemoniato, invasato, ossesso, posseduto. 2. (estens.) [di aspetto, espressione e sim., che rivela una grande… … Enciclopedia Italiana
spiritarsi — spi·ri·tàr·si v.pronom.intr. (io mi spìrito) 1. BU agitarsi, trasalire, spaventarsi 2. OB venire posseduto da uno spirito maligno {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: forme non attestate: tempi composti … Dizionario italiano
satana — s. m. inv. demonio, diavolo, Lucifero, Belzebù, Mefistofele, spirito maligno, tentatore, satanasso (pop.) CONTR. angelo, spirito celeste, creatura celeste, intelligenza celeste, cherubino … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cacodemone — ca·co·dè·mo·ne s.m. OB lett., spirito maligno, genio cattivo {{line}} {{/line}} DATA: 1584 85. ETIMO: dal lat. tardo cacodaemŏne(m), dal gr. kakodaímōn, comp. di kako caco e daímōn genio … Dizionario italiano
fistolo — fì·sto·lo s.m. 1. LE diavolo, spirito maligno: infino a tanto che il fistolo uscisse da dosso al suo marito (Boccaccio) 2. OB fistola 3. OB malanno, disgrazia {{line}} {{/line}} DATA: av. 1375. ETIMO: der. di fistola … Dizionario italiano
mania — 1ma·nì·a s.f. 1a. TS psic. quadro morboso caratterizzato da sovraeccitazione permanente delle capacità mentali e morali, associata alcune volte a manifestazioni psicomotorie violente 1b. AU estens., alterazione mentale che si esprime in un… … Dizionario italiano
spiritaccio — spi·ri·tàc·cio s.m. 1. CO colloq., indole vivace, arguta, bizzarra e irriverente: il suo spiritaccio diverte tutti | persona caratterizzata da tale indole 2. OB demonio, spirito maligno {{line}} {{/line}} DATA: sec. XVIII nell accez. 2 … Dizionario italiano
spiritato — spi·ri·tà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → spiritare, spiritarsi 2. agg., s.m. BU che, chi è posseduto dal demonio, da uno spirito maligno Sinonimi: indemoniato, 1invasato, ossesso, posseduto. 3. agg., s.m. CO fig., che, chi è profondamente… … Dizionario italiano